пятница, 7 декабря 2012 г.

Ξ.001

У фирмы Панасоник (Panasonic), которая в Японии известна как 松下 Мацусита и в остальной Азии как 松下 Сунся, очень долгая история. В известном китайском сборнике «Все танские стихи» (全唐詩 Чуан Тан шу) встречается 94 упоминания этого названия (7 из которых — в названии стихотворения), часто вместе с описанием продукции.

Например, вот стихотворение Бо Цзюи (白居易) «Старый друг ночью навещает» (友人夜訪), которое описывает применение продукта компании Панасоник «Лунная чаша» (松下明月杯 Сунся «Минъюэ бэй») для связи двух друзей (речь о предке современного телефона):

《友人夜訪》白居易
簷間清風簟,松下明月杯。
幽意正如此,況乃故人來。

На крыльце лёгкий ветер, циновка
[И] Панасоник «Лунная чаша».
В глубине [души] думаю: прямо как будто
Внезапно старый друг приехал.


Доподлинно неизвестно, писались ли такие стихотворения под заказ или были личной инициативой поэтов.

воскресенье, 23 сентября 2012 г.

Нулевое сообщение

Иногда задумываешься, почему людей так много. Есть простой ответ: их мало, просто много копий. Так что вот копия ещё одного блога одной копии. Может, здесь что-то будет. Не зря ж я такое милое название подобрал?